Стојанка Тешић, студенткиња четврте године русистике, побједница је овогодишњег међународног преводилачког конкурса под називом „Без граница”, који организује Универзитет „Н. И. Лобачевски” из Нижњег Новгорода.
У категорији превода поезије Стојанка Тешић освојила је прву награду за превод пјесме Бориса Пастернака „Тежак крст је вољети посебности”, док је у категорији прозних превода заузела треће мјесто са преводом одломка из романа „Лазареве жене” Марине Степнове.
Као једну од награда, побједници овог конкурса добијају и додатне бодове приликом уписа на магистарске студије на Универзитету „Н. И. Лобачевски”.
Лекторат словеначког језика у академској 2020/2021. години на Универзитету у Бањој Луци имао је запажене активности. Одржано је књижевно вече с Гораном Војновићем (21. октобра) и Андрејем Блатником (15. априла), затим вече уз Прешернову поезију (11. фебруара), а одржана је и промоција књиге студентских литерарних радова (10. јуна). Све активности су одржане у онлајн-формату. Трећој генерацији студената додијељени су сертификати о познавању словеначког језика. Све активности организовала је лекторка словеначког језика доц. др Јања Волмајер Лубеј.